Jeremiah 23:39 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Стога ћу сасвим заборавити и одбацити од свог лица и вас и ваш град, који сам дао вама и вашим праоцима.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Зато, ево ме, да вас заборавим! Сасвим ћу да вас заборавим и напустим и вас и град који сам дао вама и вашим прецима. Одбацићу вас од свога лица.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zato, evo me, da vas zaboravim! Sasvim ću da vas zaboravim i napustim i vas i grad koji sam dao vama i vašim precima. Odbaciću vas od svoga lica.
Serbian CNZ
зато, ево ме, узећу вас и одбацићу вас од лица свога и град који сам дао вама и очевима вашим.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Зато ево ме, ја ћу вас заборавити сасвим и одбацићу од себе вас и град који сам дао вама и оцима вашим.
Serbian Latin Version : 1865
Zato evo me, ja ću vas zaboraviti sasvijem i odbaciću od sebe vas i grad koji sam dao vama i ocima vašim.