Jeremiah 25:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Сва ова земља постаће гола пустош, а ови народи ће седамдесет година служити цару Вавилона.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Земљу ћу ову претворити у пустош, у рушевину, а ови ће народи служити седамдесет година цару Вавилона.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zemlju ću ovu pretvoriti u pustoš, u ruševinu, a ovi će narodi služiti sedamdeset godina caru Vavilona.
Serbian CNZ
Сва та земља претвориће се у пустош и пустињу и сви ће варвари служити цару вавилонском седамдесет година.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И сва ће та земља бити пустош и чудо, и ти ће народи служити цару вавилонском седамдесет година.
Serbian Latin Version : 1865
I sva će ta zemlja biti pustoš i čudo, i ti će narodi služiti caru Vavilonskom sedamdeset godina.