Jeremiah 25:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Иако је ГОСПОД стално слао своје слуге пророке, нисте слушали ни обраћали пажњу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Господ вам је слао све своје слуге. Упорно вам је слао пророке али их нисте послушали, нисте пригнули своје ухо да чујете.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Gospod vam je slao sve svoje sluge. Uporno vam je slao proroke ali ih niste poslušali, niste prignuli svoje uho da čujete.
Serbian CNZ
Господ вам је стално слао све слуге своје, пророке, али ви нисте слушали, нити сте пригнули уши своје да бисте чули.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И сла вам Господ све слуге своје пророке зарана једнако, али не послушасте, нити пригнусте уха свог да бисте чули.
Serbian Latin Version : 1865
I sla vam Gospod sve sluge svoje proroke zarana jednako, ali ne poslušaste, niti prignuste uha svojega da biste čuli.