Jeremiah 26:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када су јудејски службеници чули за све ово, попеше се од царске палате до Дома ГОСПОДЊЕГ и седоше у улазу Нове капије Храма.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
За ово су чули Јудини главари, па су из царевог двора дошли у Господњи Дом. Сели су на улаз Нових Господњих врата.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Za ovo su čuli Judini glavari, pa su iz carevog dvora došli u Gospodnji Dom. Seli su na ulaz Novih Gospodnjih vrata.
Serbian CNZ
Кад су то чули великаши Јудини, дођоше из дома царевог и седоше пред нова врата Господња.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А кнезови Јудини чувши то дођоше из дома царског у дом Господњи, и седоше пред нова врата Господња.
Serbian Latin Version : 1865
A knezovi Judini čuvši to dođoše iz doma carskoga u dom Gospodnji, i sjedoše pred nova vrata Gospodnja.