Jeremiah 26:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Али, чим је Јеремија изговорио свему народу све што му је ГОСПОД заповедио да каже, свештеници, пророци и сав народ шчепаше га и рекоше: »Мораш да умреш!
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тек што је Јеремија завршио са објавом свега што му је Господ заповедио да каже свем народу, они су га ухватили — свештеници, пророци и сав народ. Рекли су: „Јамачно ћеш умрети!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tek što je Jeremija završio sa objavom svega što mu je Gospod zapovedio da kaže svem narodu, oni su ga uhvatili — sveštenici, proroci i sav narod. Rekli su: „Jamačno ćeš umreti!
Serbian CNZ
Кад Јеремија изговори све што му је Господ наложио да каже целом народу, ухватише га свештеници, пророци и сав народ вичући: „Умрећеш!”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И кад Јеремија изговори све што му Господ заповеди да каже свему народу, ухватише га свештеници и пророци и сав народ говорећи: Погинућеш.
Serbian Latin Version : 1865
I kad Jeremija izgovori sve što mu Gospod zapovjedi da kaže svemu narodu, uhvatiše ga sveštenici i proroci i sav narod govoreći: poginućeš.