Jeremiah 3:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Од наше младости срамотни богови прождиру плодове труда наших праотаца – њихову ситну и крупну стоку, њихове синове и кћери.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Бог срамоте је прождро труд наших отаца још од наше младости, и њихова стада, њихова крда, њихове синове и њихове ћерке.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Bog sramote je proždro trud naših otaca još od naše mladosti, i njihova stada, njihova krda, njihove sinove i njihove ćerke.
Serbian CNZ
Срамотни је идол прождрао труд отаца наших још од младости наше, овце њихове, говеда њихова, синове њихове и кћери њихове.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер та срамота прождре труд отаца наших од детињства нашег, овце њихове и говеда њихова, синове њихове и кћери њихове.
Serbian Latin Version : 1865
Jer ta sramota proždrije trud otaca naših od djetinjstva našega, ovce njihove i goveda njihova, sinove njihove i kćeri njihove.