Jeremiah 30:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Деца ће им бити као некад и њихова заједница чврсто стајати преда мном. Казнићу све њихове тлачитеље.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Њихове ће деце бити као некад давно, а њихова ће заједница преда мном бити основана. И ја ћу да казним све њихове тлачитеље.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Njihove će dece biti kao nekad davno, a njihova će zajednica preda mnom biti osnovana. I ja ću da kaznim sve njihove tlačitelje.
Serbian CNZ
Као некад, биће синови њихови, збор ће њихов бити учвршћен преда мном, казнићу све угњетаче њихове.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И синови ће његови бити као пре, и збор ће његов бити утврђен преда мном, и походићу све који му чине силу.
Serbian Latin Version : 1865
I sinovi će njegovi biti kao prije, i zbor će njegov biti utvrđen preda mnom, i pohodiću sve koji mu čine silu.