Jeremiah 30:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Како ће страшан бити тај дан! Ниједан му неће бити сличан. Биће то време невоље за Јакова, али он ће се избавити из ње.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јао! Велик ће бити тај дан и нема таквог. Биће то време невоље за Јакова, али и од ње ће бити спасен.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Jao! Velik će biti taj dan i nema takvog. Biće to vreme nevolje za Jakova, ali i od nje će biti spasen.
Serbian CNZ
Јао! Велик је овај дан, није таквог било! Време је невоље Јаковљеве, али ће се из ње избавити.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јаох! Јер је велик овај дан, није било таквог, и време је муке Јаковљеве, ипак ће се избавити из ње.
Serbian Latin Version : 1865
Jaoh! jer je velik ovaj dan, nije bilo takoga, i vrijeme je muke Jakovljeve, ipak će se izbaviti iz nje.