Jeremiah 31:36 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Ако ове уредбе нестану преда мном«, говори ГОСПОД, »онда ће и Израелови потомци престати да буду народ преда мном довека«.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
„Ако би ове одредбе и нестале преда мном — говори Господ — престаће и Израиљево потомство да буде народ преда мном довека.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
„Ako bi ove odredbe i nestale preda mnom — govori Gospod — prestaće i Izrailjevo potomstvo da bude narod preda mnom doveka.“
Serbian CNZ
„Ако се икад поремете преда мном закони њихови”, говори Господ, „онда ће престати и потомство Израиљево да буде довека народ мој!”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ако тих уредби нестане испред мене, говори Господ, и семе ће Израиљево престати бити народ преда мном на век.
Serbian Latin Version : 1865
Ako tijeh uredaba nestane ispred mene, govori Gospod, i sjeme će Izrailjevo prestati biti narod preda mnom navijek.