Jeremiah 32:27 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Ја сам ГОСПОД, Бог свих људи. Зар је нешто сувише тешко за мене?
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
„Ево, ја сам Господ Бог целог човечанства, па зар је мени нешто немогуће?
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
„Evo, ja sam Gospod Bog celog čovečanstva, pa zar je meni nešto nemoguće?
Serbian CNZ
„Ево, ја сам Господ, Бог сваког тела! Зар ми је нешто немогуће?”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Гле, ја сам Господ Бог сваког тела, еда ли је мени шта тешко?
Serbian Latin Version : 1865
Gle, ja sam Gospod Bog svakoga tijela, eda li je meni što teško?