Jeremiah 32:31 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Од дана када је саграђен, па све до дана данашњег, овај град ме само изазива на гнев и срџбу, па морам да га уклоним испред свога лица.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јер ме је овај град терао на гнев и разјареност од дана када су га сазидали до данас. Зато га уклањам од себе
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Jer me je ovaj grad terao na gnev i razjarenost od dana kada su ga sazidali do danas. Zato ga uklanjam od sebe
Serbian CNZ
„Тај град ме је гневио и срдио од дана кад га сазидах, па до данас. Уклонићу га испред лица свога
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер тај град беше ми на гнев и на срдњу откад га сазидаше до данас да бих га одбацио испред себе,
Serbian Latin Version : 1865
Jer taj grad bješe mi na gnjev i na srdnju otkad ga sazidaše do danas da bih ga odbacio ispred sebe,