Jeremiah 35:17 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Стога овако каже ГОСПОД над војскама, Бог Израелов: Ево, довешћу на Јуду и на све житеље Јерусалима сваку несрећу којом сам им запретио. Говорио сам им, али ме нису слушали. Звао сам их, али ми се нису одазивали.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Зато овако каже Господ, Бог над војскама, Бог Израиља: ’Ево, на Јуду и све становнике Јерусалима доводим пропаст коју сам им најавио! Јер сам им говорио — нису ме послушали; звао сам их — нису се одазвали!’“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zato ovako kaže Gospod, Bog nad vojskama, Bog Izrailja: ’Evo, na Judu i sve stanovnike Jerusalima dovodim propast koju sam im najavio! Jer sam im govorio  —  nisu me poslušali; zvao sam ih  —  nisu se odazvali!’“
Serbian CNZ
Зато овако говори Господ Саваот, Бог Израиљев: „Ево, пустићу на Јуду и на све Јерусалимљане све оне невоље којима сам им претио! Ја сам им говорио, а они ме не послушаше, звао сам их, али се не одазваше!”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Зато овако вели Господ Бог над војскама, Бог Израиљев: Ево, ја ћу пустити на Јуду и на све становнике јерусалимске све зло што изрекох за њих; јер им говорах, а они не послушаше, и звах их а они се не одазваше.
Serbian Latin Version : 1865
Zato ovako veli Gospod Bog nad vojskama, Bog Izrailjev: evo, ja ću pustiti na Judu i na sve stanovnike Jerusalimske sve zlo što izrekoh za njih; jer im govorih a oni ne poslušaše, i zvah ih a oni se ne odazvaše.