Jeremiah 38:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А Евед-Мелех, Кушанин, један од евнуха у царској палати, чуо је да су Јеремију ставили у чатрњу, па док је цар седео на Венијаминовој капији,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Евнух Авдемелех, Кушанин са царевог двора, је чуо да су Јеремију бацили у бунар. Када је цар седео на Венијаминовим вратима
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Evnuh Avdemeleh, Kušanin sa carevog dvora, je čuo da su Jeremiju bacili u bunar. Kada je car sedeo na Venijaminovim vratima
Serbian CNZ
Кад чу Етиопљанин Авдемелех, дворанин, који је био у царевом двору, да су Јеремију бацили у јаму, а цар је седео на Венијаминовим вратима,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Али кад чу Авдемелех Етиопљанин, дворанин, који беше у двору царевом, да су метнули Јеремију у ону јаму, а цар сеђаше на вратима Венијаминовим,
Serbian Latin Version : 1865
Ali kad ču Avdemeleh Etiopljanin, dvoranin, koji bijaše u dvoru carevu, da su metnuli Jeremiju u onu jamu, a car sjeđaše na vratima Venijaminovijem,