Jeremiah 39:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Узми га и старај се о њему. Немој да му наудиш, него учини за њега шта год затражи.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
„Узми га и добро га пази. Не чини му ништа нажао. Опходи се са њим како ти он каже.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
„Uzmi ga i dobro ga pazi. Ne čini mu ništa nažao. Ophodi se sa njim kako ti on kaže.“
Serbian CNZ
„Узми га, нека га пазе очи твоје, не чини му зла, него му испуни оно што ти каже.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Узми га и гледај га добро, и не чини му зло, него му чини шта ти год каже.
Serbian Latin Version : 1865
Uzmi ga i gledaj ga dobro, i ne čini mu zla, nego mu čini što ti god kaže.