Jeremiah 4:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Погледах планине – тресу се; сва брда – уздрмала се.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Погледао сам брда — а она се тресу; и све узвишице — и оне се љуљају.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Pogledao sam brda — a ona se tresu; i sve uzvišice — i one se ljuljaju.
Serbian CNZ
Погледах брда и, гле, тресу се. Сви се брегови уздрмали!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Погледах на горе, а гле, тресу се и сви хумови дрмају се.
Serbian Latin Version : 1865
Pogledah na gore, a gle, tresu se i svi humovi drmaju se.