Jeremiah 4:26 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Погледах, а плодна земља постала пустиња, сви јој градови леже у рушевинама због ГОСПОДА и његовог жестоког гнева.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Погледао сам — плодна долина је била као пустиња; и сви њени градови су били оборени пред Господом и пред пламеном његовог гнева.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Pogledao sam — plodna dolina je bila kao pustinja; i svi njeni gradovi su bili oboreni pred Gospodom i pred plamenom njegovog gneva.
Serbian CNZ
Погледах и, гле, Кармил је пустиња и сви су опустошени градови његови од Господа, од жестоког гнева његовог.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Погледах, а гле, Кармил је пустиња и сви градови његови оборени од Господа, од жестоког гнева Његовог.
Serbian Latin Version : 1865
Pogledah, a gle, Karmil je pustinja i svi gradovi njegovi oboreni od Gospoda, od žestokoga gnjeva njegova.