Jeremiah 41:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
узеше све своје људе и кренуше да га нападну. Стигоше га крај велике локве у Гивону,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Узели су све људство и отишли у битку са Исмаилом, Нетанијиним сином, па су га нашли код велике воде у Гаваону.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Uzeli su sve ljudstvo i otišli u bitku sa Ismailom, Netanijinim sinom, pa su ga našli kod velike vode u Gavaonu.
Serbian CNZ
узеше све људе и пођоше да нападну Нетанијиног сина Исмаила. Нађоше га код велике воде крај Гаваона.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тада узеше све своје људе и пођоше да ударе на Исмаила, сина Нетанијиног, ког нађоше код велике воде у Гаваону.
Serbian Latin Version : 1865
Tada uzeše sve svoje ljude i pođoše da udare na Ismaila sina Netanijina, kojega nađoše kod velike vode u Gavaonu.