Jeremiah 46:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Народи су чули за твоју срамоту; твоји вапаји испунише земљу. Ратник се спотаче о ратника, обојица падоше заједно.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Народи су чули за твоју срамоту и твога се плача испунила земља, јер се ратник о ратника спотиче и обојица падају.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Narodi su čuli za tvoju sramotu i tvoga se plača ispunila zemlja, jer se ratnik o ratnika spotiče i obojica padaju.“
Serbian CNZ
Народи чуше за срамоту твоју, пуна је земља вапаја твојих. Јунак се о јунака спотиче, обојица заједно падају.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Народи чуше срамоту твоју, и вике твоје пуна је земља, јер се спотичу јунак о јунака, те обојица падају.
Serbian Latin Version : 1865
Narodi čuše sramotu tvoju, i vike tvoje puna je zemlja, jer se spotiču junak o junaka, te obojica padaju.