Jeremiah 46:23 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Шуму му посекоше«, говори ГОСПОД, »иако је непрегледна. Више их је од скакаваца, не могу се пребројати.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Посећи ће му шуму —  говори Господ — ако је и непрегледна. Више их је него скакаваца што им нема броја.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Poseći će mu šumu —  govori Gospod  — ako je i nepregledna. Više ih je nego skakavaca što im nema broja.
Serbian CNZ
Посећи ће шуму’, говори Господ, ‘иако је непроходна. Више их је него скакаваца, броја им нема.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И они ће посећи шуму његову, говори Господ, ако јој и нема мере, јер их је више него скакаваца и нема им броја.
Serbian Latin Version : 1865
I oni će posjeći šumu njegovu, govori Gospod, ako joj i nema mjere, jer ih je više nego skakavaca i nema im broja.