Jeremiah 48:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Проклет био ко немарно обавља посао ГОСПОДЊИ! Проклет био ко свој мач не натопи крвљу!
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Проклет свако ко немарно ради Господњи посао! Проклет онај што од крви мач свој устеже!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Proklet svako ko nemarno radi Gospodnji posao! Proklet onaj što od krvi mač svoj usteže!
Serbian CNZ
Нек је проклет онај који немарно обавља дело Господње! Нека је проклет онај који не окрвави мач свој!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Проклет био ко немарно ради дело Господње, и проклет ко устеже мач свој од крви!
Serbian Latin Version : 1865
Proklet bio ko nemarno radi djelo Gospodnje, i proklet ko usteže mač svoj od krvi!