Jeremiah 48:19 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Станите крај пута, житељи Ароера, и гледајте. Питајте онога који бежи и ону која је умакла: ‚Шта се десило?‘
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
На пут стани и посматрај, становнице, ћерко Ароира. Човека што бежи и жену избеглу ти упитај: ’Шта се догодило?’
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Na put stani i posmatraj, stanovnice, ćerko Aroira. Čoveka što beži i ženu izbeglu ti upitaj: ’Šta se dogodilo?’
Serbian CNZ
Стани на пут и посматрај, становнице Ароита! Питај бегунце и избеглице! Кажи: „Шта се догоди?”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Стани на путу, и погледај, која живиш у Ароиру, упитај оног који бежи и ону која гледа да се избави, реци: Шта би?
Serbian Latin Version : 1865
Stani na putu, i pogledaj, koja živiš u Aroiru, upitaj onoga koji bježi i onu koja gleda da se izbavi, reci: što bi?