Jeremiah 48:44 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Ко умакне ужасу, упашће у јаму. Ко се испентра из јаме, ухватиће се у замку. Јер, ја ћу на Моав довести годину његове казне«, говори ГОСПОД.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ко утекне од страхоте, у јаму ће пасти; ко се из јаме извуче, у замку ће се ухватити! Јер ја сам тај што на Моав доносим годину њихове казне —  говори Господ.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ko utekne od strahote, u jamu će pasti; ko se iz jame izvuče, u zamku će se uhvatiti! Jer ja sam taj što na Moav donosim godinu njihove kazne —  govori Gospod.
Serbian CNZ
„Ко из страха побегне, у јаму ће пасти. Ко из јаме изађе, у замку ће се ухватити. То ћу свалити на Моав у години казне његове”, говори Господ.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ко утече од страха, пашће у јаму, а ко изађе из јаме, ухватиће се у замку; јер ћу пустити на њега, на Моава, годину похођења њиховог, говори Господ.
Serbian Latin Version : 1865
Ko uteče od straha, pašće u jamu, a ko izljeze iz jame, uhvatiće se u zamku; jer ću pustiti na njega, na Moava, godinu pohođenja njihova, govori Gospod.