Jeremiah 49:32 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Њихове камиле биће вам награда, мноштво њихове стоке плен. Распршићу на све стране света народ који брије косу над челом, несрећу довести на њих одасвуд«, говори ГОСПОД.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Њихове ће камиле постати плен, а обиље њихове стоке грабеж; и ја ћу их развејати сваким ветром, те што избријавају зулуфе; са свих страна ћу донети пропаст њихову на њих — говори Господ.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Njihove će kamile postati plen, a obilje njihove stoke grabež; i ja ću ih razvejati svakim vetrom, te što izbrijavaju zulufe; sa svih strana ću doneti propast njihovu na njih — govori Gospod.
Serbian CNZ
Биће вам плен камиле њихове, запленићете стада многа! Расејаћу их на све стране, оне који косу шишају. Довешћу пропаст на њих одасвуд’, говори Господ.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И камиле ће њихове бити плен, и мноштво стоке њихове грабеж, и расејаћу их у све ветрове, оне што се с краја стрижу, и довешћу погибао на њих са свих страна, говори Господ.
Serbian Latin Version : 1865
I kamile će njihove biti plijen, i mnoštvo stoke njihove grabež, i rasijaću ih u sve vjetrove, one što se s kraja strigu; i dovešću pogibao na njih sa svijeh strana, govori Gospod.