Jeremiah 49:9 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Да вам дођу берачи грожђа, зар не би оставили мало грожђа за собом? Да ноћу дођу крадљивци, зар не би крали само док им није доста?
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
И берачи грожђа да ти дођу, пабирке зар не би оставили? Да лопови харају те ноћу, зар понели не би колико им треба?
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
I berači grožđa da ti dođu, pabirke zar ne bi ostavili? Da lopovi haraju te noću, zar poneli ne bi koliko im treba?
Serbian CNZ
Ако ти берачи дођу, ни пабирка ти оставити неће. Ако лопови дођу ноћу, односе шта желе.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Да ти дођу берачи, не би ли ти оставили пабирака? Да дођу лупежи ноћу, не би ли однели колико им је доста?
Serbian Latin Version : 1865
Da ti dođu berači, ne bi li ti ostavili pabiraka? da dođu lupeži noću, ne bi li odnijeli koliko im je dosta?