Jeremiah 50:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
ваша мајка силно ће се стидети, биће осрамоћена она која вас је родила. Последња ће бити међу народима – пустиња, осушена земља, пустош.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ваша је мајка јако посрамљена, зацрвенела се она што вас роди. Ево, последња међу народима је као дивљина, пустош и пустара.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Vaša je majka jako posramljena, zacrvenela se ona što vas rodi. Evo, poslednja među narodima je kao divljina, pustoš i pustara.
Serbian CNZ
Постиђена је веома мајка ваша, посрамљена је родитељка ваша. Ево, биће последња међу варварима, пустиња, земља сува, пустара.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Мати се ваша осрамоти врло, родитељка ваша постиде се; ево биће последња међу народима, пустиња, земља сува и пустош.
Serbian Latin Version : 1865
Mati se vaša osramoti vrlo, roditeljka vaša postidje se; evo biće pošljednja među narodima, pustinja, zemlja suha i pustoš.