Jeremiah 50:31 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Ево ме против тебе, Бахати«, говори Господ ГОСПОД над војскама, »јер дошао је твој дан, време да будеш кажњен.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ево, долазим на тебе, о, дрзниче — говори Господ Бог над војскама — јер је дошао твој дан и време да те казним!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Evo, dolazim na tebe, o, drzniče — govori Gospod Bog nad vojskama — jer je došao tvoj dan i vreme da te kaznim!
Serbian CNZ
„Ево мене против тебе, охоли” говори Господ Саваот – „јер дође дан твој, време да те казним.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ево мене на тебе, поносити, говори Господ Господ над војскама, јер дође дан твој, време да те походим.
Serbian Latin Version : 1865
Evo mene na tebe, ponositi, govori Gospod Gospod nad vojskama, jer dođe dan tvoj, vrijeme da te pohodim.