Jeremiah 51:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Ти си мој маљ, моје бојно оружје; тобом разбијам народе, тобом затирем царства,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
„Ти си ми маљ, ратно оружје; тобом разбијам народе и царства тобом сатирем.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
„Ti si mi malj, ratno oružje; tobom razbijam narode i carstva tobom satirem.
Serbian CNZ
„Ти си ми био маљ, оружје бојно. Помлатих тобом народе, тобом разорих царства.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ти си ми био маљ, оружје убојно, и тобом сатрх народе и тобом расух царства.
Serbian Latin Version : 1865
Ti si mi bio malj, oružje ubojno, i tobom satrh narode i tobom rasuh carstva.