Jeremiah 51:50 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Умакли сте мачу; идите, не оклевајте! Сећајте се ГОСПОДА у далекој земљи и на Јерусалим мислите.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Идите ви, који сте побегли од мача, не остајте! Сетите се Господа тамо далеко, и Јерусалим у срцу носите.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Idite vi, koji ste pobegli od mača, ne ostajte! Setite se Gospoda tamo daleko, i Jerusalim u srcu nosite.
Serbian CNZ
Идите ви који сте од мача утекли, немојте стајати! Спомињите Господа из даљине и нека вам је Јерусалим у срцу!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Који утекосте од мача, идите, не стојте; помињите Господа издалека, и Јерусалим нека вам је у срцу.
Serbian Latin Version : 1865
Koji utekoste od mača, idite, ne stojte; pominjite Gospoda izdaleka, i Jerusalim neka vam je u srcu.