Jeremiah 6:24 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када смо чули вест о њима, руке нам клонуше. Тескоба нас обузе, бол као у жене у трудовима.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Чули смо о њима глас и руке су нам клонуле, обузели су нас зебња и бол као породиљу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Čuli smo o njima glas i ruke su nam klonule, obuzeli su nas zebnja i bol kao porodilju.
Serbian CNZ
Чули смо о њему и руке нам клонуше. Страва нас обузима и бол као у породиље.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Кад чујемо глас о њему, клонуће нам руке, туга ће нас спопасти и болови као породиљу.
Serbian Latin Version : 1865
Kad čujemo glas o njemu, klonuće nam ruke, tuga će nas spopasti i bolovi kao porodilju.