Jeremiah 6:25 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Не излазите у поља, не идите путевима, јер непријатељ има мач и ужас је свуда уоколо.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Не излази у поље и не иди путем, јер је ужас одасвуд и мач непријатељев.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ne izlazi u polje i ne idi putem, jer je užas odasvud i mač neprijateljev.
Serbian CNZ
Не излазите у поље и не идите путем, јер прете мачеви непријатеља одасвуд.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Не излазите у поље, и путем не идите, јер је мач непријатељев и страх унаоколо.
Serbian Latin Version : 1865
Ne izlazite u polje, i putem ne idite, jer je mač neprijateljev i strah unaokolo.