Jeremiah 8:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
О, Тешитељу мој у тузи, срце је у мени изнемогло.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
О, кад бих се насмејао! Ал’ тужан сам и срце ме боли.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
O, kad bih se nasmejao! Alʼ tužan sam i srce me boli.
Serbian CNZ
Хтео бих у муци да се разведрим, али је клонуло срце моје.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Окрепио бих се у жалости, али је срце у мени изнемогло.
Serbian Latin Version : 1865
Okrijepio bih se u žalosti, ali je srce u meni iznemoglo.