Jeremiah 8:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Зашто, онда, овај јерусалимски народ непрестано лута? Уз превару приањају, неће да се врате.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А зашто се одвратио овај народ, Јерусалим, упоран у одметништву? Држи се обмане и одбија да се врати.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A zašto se odvratio ovaj narod, Jerusalim, uporan u odmetništvu? Drži se obmane i odbija da se vrati.
Serbian CNZ
Зашто стално лута тај народ јерусалимски? Чврсто се држи заблуде и неће да се обрати.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Зашто је зашао тај народ јерусалимски за свагда? Држе се преваре, неће да се обрате.
Serbian Latin Version : 1865
Zašto je zašao taj narod Jerusalimski zasvagda? Drže se prijevare, neće da se obrate.