Jeremiah 8:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Чак и рода на небу зна право време свога повратка, и грлица, ластавица и дрозд пазе на време своје селидбе, а мој народ не зна шта ГОСПОД тражи.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Чак и рода на небесима зна своје време; голуб, ласта и ждрал пазе на време када долазе; а само мој народ не зна Господње прописе.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Čak i roda na nebesima zna svoje vreme; golub, lasta i ždral paze na vreme kada dolaze; a samo moj narod ne zna Gospodnje propise.
Serbian CNZ
Рода под небом зна своје време, грлица, ластавица и ждрал знају време кад се враћају, а суд Господњи не зна народ мој.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И рода под небом зна своје време, грлица и ждрал и ласта пазе на време кад долазе; а народ мој не зна суд Господњи.
Serbian Latin Version : 1865
I roda pod nebom zna svoje vrijeme, grlica i ždrao i lasta paze na vrijeme kad dolaze; a narod moj ne zna suda Gospodnjega.