Jeremiah 9:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Реците: »Овако каже ГОСПОД: »‚Мртва тела ће падати као ђубриво по њиви, као снопље иза жетеоца, а никога да их сакупи.‘«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Реци: „Говори Господ: ’Лешеви ће људи по тлу попадати као гнојиво по пољу, као сноп за жетеоцем, а неће имати ко да га сакупи.’“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Reci: „Govori Gospod: ’Leševi će ljudi po tlu popadati kao gnojivo po polju, kao snop za žeteocem, a neće imati ko da ga sakupi.’“
Serbian CNZ
Овако говори Господ: „Мудри нека се не хвале мудрошћу својом, ни јунак храброшћу својом, ни богаташ богатством својим!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Реци: Овако говори Господ: и мртва ће телеса људска лежати као гној по њиви и као руковети за жетеоцем, којих нико не купи.
Serbian Latin Version : 1865
Reci: ovako govori Gospod: i mrtva će tjelesa ljudska ležati kao gnoj po njivi i kao rukoveti za žeteocem, kojih niko ne kupi.