Jeremiah 9:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Чувај се пријатеља, не веруј брату, јер сваки брат је варалица као Јаков и сваки пријатељ клеветник.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Свако нек се пази од свога ближњег и не верујте ниједном брату. Јер сваки брат упорно вара и сваки ближњи клевеће.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Svako nek se pazi od svoga bližnjeg i ne verujte nijednom bratu. Jer svaki brat uporno vara i svaki bližnji kleveće.
Serbian CNZ
Човек вара ближњег, истину не говори. Привикли су језике на лагање, труде се да зло чине.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Чувајте се сваки пријатеља свог и ни једном брату не верујте; јер сваки брат ради да поткине другог, и сваки пријатељ иде те опада.
Serbian Latin Version : 1865
Čuvajte se svaki prijatelja svojega i nijednome bratu ne vjerujte; jer svaki brat radi da potkine drugoga, i svaki prijatelj ide te opada.