Job 11:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ако он наиђе и баци те у тамницу, па сазове суд, ко ће га спречити?
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ако он дође, па затвори или окупи судиште, ко у томе да га спречи?
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ako on dođe, pa zatvori ili okupi sudište, ko u tome da ga spreči?
Serbian CNZ
Ако се приближи, затвори, осуди, ко ће му бранити?
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Да преврати, или затвори или сабере, ко ће Му бранити?
Serbian Latin Version : 1865
Da prevrati, ili zatvori ili sabere, ko će mu braniti?