Job 14:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Као што вода испарава из мора и корито реке испуца и осуши се,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Из мора исхлапи вода, а поток пресахне, пресуши;
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Iz mora ishlapi voda, a potok presahne, presuši;
Serbian CNZ
Као вода кад истекне из мора, као река кад нестаје и пресуши,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Као кад вода отече из језера и река опадне и усахне,
Serbian Latin Version : 1865
Kao kad voda oteče iz jezera i rijeka opadne i usahne,