Job 15:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Мука и тескоба га престрављују, обарају се на њега као цар спреман да нападне,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Плаше га и зебња и невоља, надвладавају га као цар за напад спреман;
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Plaše ga i zebnja i nevolja, nadvladavaju ga kao car za napad spreman;
Serbian CNZ
Немир и невоља плаше га, као опремљен цар наваљују на њега.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Туга и невоља страше га, и наваљују на њ као цар готов на бој.
Serbian Latin Version : 1865
Tuga i nevolja straše ga, i navaljuju na nj kao car gotov na boj.