Job 16:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Пријатељи ми се ругају док сузе лијем пред Богом.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А моји пријатељи — моји посредници вајни! Око моје Богу плаче.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A moji prijatelji  —  moji posrednici vajni! Oko moje Bogu plače.
Serbian CNZ
Пријатељи су ми подсмевачи, кроз сузе гледам Бога.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Пријатељи се моји подругују мном; око моје рони сузе Богу.
Serbian Latin Version : 1865
Prijatelji se moji podruguju mnom; oko moje roni suze Bogu.