Job 16:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Збрчкао си ме, и то поста сведок; моја мршавост устаје и против мене сведочи.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Зграбио си ме, бол је сведок против мене; мршавост се моја подигнула да у лице ме оптужи.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zgrabio si me, bol je svedok protiv mene; mršavost se moja podignula da u lice me optuži.
Serbian CNZ
Устао је да сведочи против мене, патња се подиже и оптужује ме у очи.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Навукао си на ме мрштине за сведочанство; и моја мрша подиже се на ме, и сведочи ми у очи.
Serbian Latin Version : 1865
Navukao si na me mrštine za svjedočanstvo; i moja mrša podiže se na me, i svjedoči mi u oči.