Job 17:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
ако гробној јами говорим: ‚Ти си ми отац‘ и црву: ‚Мајко‘ или: ‚Сестро‘,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
ако гробу викнем: ’Оче мој’, а црву: ’Мајко моја’ или ’сестро моја’,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
ako grobu viknem: ’Oče moj’, a crvu: ’Majko moja’ ili ’sestro moja’,
Serbian CNZ
Гробу вичем: ‘Ти си мој отац!’ и црвима: ‘Ви сте мати моја и сестра моја!’
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Гробу вичем: Ти си отац мој; црвима: Ти си мати моја, ти си сестра моја.
Serbian Latin Version : 1865
Grobu vičem: ti si otac moj; crvima: ti si mati moja, ti si sestra moja.