Job 17:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Да ли ће она са мном до капија Шеола сићи? Хоћемо ли се заједно спустити у прах?«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Силази ли она до врата Света мртвих? Заједно ли ћемо у прах лећи?“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Silazi li ona do vrata Sveta mrtvih? Zajedno li ćemo u prah leći?“
Serbian CNZ
Оно ће у подземље сићи да у праху заједно почивамо.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
У гроб ће сићи, починуће са мном у гробу.
Serbian Latin Version : 1865
U grob će sići, počinuće sa mnom u grobu.