Job 17:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ко поткаже пријатеља ради награде, његовој деци ишчилеће очи.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ко због добити изда пријатеље, деци ће му очи усахнути!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ko zbog dobiti izda prijatelje, deci će mu oči usahnuti!
Serbian CNZ
Пријатељима се раздаје имање, а деци његовој очи се гасе.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ко ласка пријатељима, његовим ће синовима очи посахнути.
Serbian Latin Version : 1865
Ko laska prijateljima, njegovijem će sinovima oči posahnuti.