Job 18:17 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Спомен на њега нестаје са земље, име му се не помиње на улици.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ишчезнуће са земље сећање на њега, неће му се на улици име чути.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Iščeznuće sa zemlje sećanje na njega, neće mu se na ulici ime čuti.
Serbian CNZ
Сећање на њега нестаће са земље, име његово неће бити по улицама.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Спомен ће његов погинути на земљи, нити ће му име бити по улицама.
Serbian Latin Version : 1865
Spomen će njegov poginuti na zemlji, niti će mu imena biti po ulicama.