Job 19:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Пут ми је заградио да не могу да прођем, стазе ми је завио у таму.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Мој пут он је заградио, не могу да прођем; стазе моје он је замрачио.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Moj put on je zagradio, ne mogu da prođem; staze moje on je zamračio.
Serbian CNZ
Заградио ми је пут да не могу да прођем, пустио је таму на све стазе моје.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Заградио је пут мој да не могу проћи; на стазе моје метнуо је мрак.
Serbian Latin Version : 1865
Zagradio je put moj da ne mogu proći; na staze moje metnuo je mrak.