Job 20:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Он одлеће као сан, да се више не нађе, као ноћно привиђење одагнан.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Попут сна ће испарити и неће га наћи, прогнаће га као ноћно привиђење.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Poput sna će ispariti i neće ga naći, prognaće ga kao noćno priviđenje.
Serbian CNZ
Као сан ће ишчезнути без трага, нестаће као утвара ноћна.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Као сан одлетеће, и неће се наћи, и ишчезнуће као ноћна утвара.
Serbian Latin Version : 1865
Kao san odletjeće, i neće se naći, i iščeznuće kao noćna utvara.