Job 21:19 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
‚Бог чува казну за човекову децу.‘ Нека њега самог казни, да он сам осети.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
’Бог грехе човека чува за децу његову’? Ма нека то њему врати, нека тога свестан буде!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
’Bog grehe čoveka čuva za decu njegovu’? Ma neka to njemu vrati, neka toga svestan bude!
Serbian CNZ
Да ли Бог спрема несрећу безбожницима на деци њиховој? Он кажњава њега, да он осети!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Чува ли Бог синовима његовим погибао њихову, плаћа им да осете?
Serbian Latin Version : 1865
Čuva li Bog sinovima njihovijem pogibao njihovu, plaća im da osjete?