Job 21:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Добро слушајте шта ћу рећи; то нека ми буде утеха од вас.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
„Послушајте пажљиво беседу моју, нека ми то буде утеха од вас.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
„Poslušajte pažljivo besedu moju, neka mi to bude uteha od vas.
Serbian CNZ
„Послушајте, послушајте речи моје, то ће ми од вас утеха бити.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Слушајте добро речи моје, и то ће ми бити од вас утеха.
Serbian Latin Version : 1865
Slušajte dobro riječi moje, i to će mi biti od vas utjeha.