Job 21:33 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
лака му је земља у долини. Сви људи за њим иду, а пред њим мноштво небројено.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Слатко ће му бити грумење земље; сваки човек њега ће следити, а пре њега било их је безброј.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Slatko će mu biti grumenje zemlje; svaki čovek njega će slediti, a pre njega bilo ih je bezbroj.
Serbian CNZ
Лаке су му груде земље, за њим иду сви људи, безброј оних пре њега.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Слатке су му груде од долине, и вуче за собом све људе, а онима који га претекоше нема броја.
Serbian Latin Version : 1865
Slatke su mu grude od doline, i vuče za sobom sve ljude, a onima koji ga pretekoše nema broja.