Job 22:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Зар ћеш се држати старе стазе којом су газили опаки?
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Пута древног зар ћеш се држати, оног што га утабаше људи покварени;
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Puta drevnog zar ćeš se držati, onog što ga utabaše ljudi pokvareni;
Serbian CNZ
Хоћеш ли ићи старим путем којим су неправедници ишли?
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јеси ли запазио стари пут којим су ишли неправедници,
Serbian Latin Version : 1865
Jesi li zapazio stari put kojim su išli nepravednici,